0
  • No products in the cart.
0
  • No products in the cart.

Cancellation Policy

WIDERRUFSRECHT

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu wider­ru­fen.

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat.

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Pathwalker, Oppelner Str.31, 69124 Heidelberg, pathwalker@gmx.de, Telefon: 015168176955) mittels einer ein­deu­ti­gen Erklärung (z.B. ein mit der Post ver­sand­ter Brief, Telefax oder E‑Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu wider­ru­fen, infor­mie­ren. Sie können dafür das bei­gefüg­te Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vor­ge­schrie­ben ist. Sie können das Muster-Widerrufsformular oder eine andere ein­deu­ti­ge Erklärung auch auf unserer Webseite (_____) elek­tro­nisch ausfüllen und über­mit­teln. Machen Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch, so werden wir Ihnen unver­züg­lich (z.B. per E‑Mail) eine Bestätigung über den Eingang eines solchen Widerrufs über­mit­teln.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

FOLGEN DES WIDERRUFS

Wenn Sie diesen Vertrag wider­ru­fen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, ein­schließ­lich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätz­li­chen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns ange­bo­te­ne, güns­tigs­te Standardlieferung gewählt haben), unver­züg­lich und spä­tes­tens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurück­zu­zah­len, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns ein­ge­gan­gen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprüng­li­chen Transaktion ein­ge­setzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde aus­drück­lich etwas anderes ver­ein­bart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. Wir können die Rückzahlung ver­wei­gern, bis wir die Waren wieder zurück­er­hal­ten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurück­ge­sandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist. Sie haben die Waren unver­züg­lich und in jedem Fall spä­tes­tens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unter­rich­ten, an uns zurück­zu­sen­den oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.

Sie tragen die unmit­tel­ba­ren Kosten der Rücksendung der Waren.

Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht not­wen­di­gen Umgang mit ihnen zurück­zu­füh­ren ist.

ENGLISH VERSION

RIGHT OF CANCELLATION

You have the right to cancel this contract within fourteen days without giving any reason.

The revo­ca­ti­on period is fourteen days from the day on which you or a third party named by you, who is not the carrier, has or has taken pos­ses­si­on of the goods.

In order to exercise your right of with­dra­wal, you must inform us (Pathwalker Gbr, Oppelner Str.31, 69124 Heidelberg, pathwalker@gmx.de, +4915168176955) by means of a clear decla­ra­ti­on (e.g. a letter sent by post, fax or e‑mail) of your decision to withdraw from this contract. You can use the enclosed model with­dra­wal form for this purpose, which is, however, not mandatory.

To comply with the with­dra­wal period, it is suf­fi­ci­ent for you to send the noti­fi­ca­ti­on of the exercise of the right of with­dra­wal before the expiry of the with­dra­wal period.

CONSEQUENCES OF CANCELLATION

If you withdraw from this contract, we must refund all payments we have received from you, including delivery costs (with the exception of addi­tio­nal costs resulting from the fact that you have chosen a type of delivery other than the cheapest standard delivery offered by us), without delay and at the latest within fourteen days of the day on which we received noti­fi­ca­ti­on of your with­dra­wal from this contract. For this repayment, we will use the same means of payment that you used for the original tran­sac­tion, unless expressly agreed otherwise with you; in no case will you be charged for this repayment. We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier. You must return or hand over the goods to us without delay and in any case no later than fourteen days from the day on which you notify us of the can­cel­la­ti­on of this contract. The deadline is met if you send the goods before the expiry of the period of fourteen days.

You shall bear the direct costs of returning the goods.

You only have to pay for any loss in value of the goods if this loss in value is due to handling of the goods that is not necessary for checking the condition, pro­per­ties and func­tio­ning of the goods.